当前位置: 首页 < 新闻资讯 < 正文

陕西文化对外译介与传播研究中心揭牌仪式暨陕西文化对外传播工程成果发布仪式在我校举行

2018/10/14    点击:[]

2018年10月13日,陕西文化对外译介与传播研究中心揭牌仪式暨陕西文化对外传播工程成果发布仪式在我校雁塔校区成功举行。陕西省文化厅厅长任宗哲、中国翻译协会常务副会长黄友义、陕西省新闻工作者协会会长薛保勤、陕西省人民政府外事办公室副主任姚金川、我校校长王军哲、副校长党争胜出席仪式,国内文化翻译领域著名学者、我校文化译介团队等40余人参加仪式,仪式由党争胜副校长主持。

会上,王校长首先代表学校向与会嘉宾致欢迎词。王校长表示,陕西地处西北腹地,孕育了浩如烟海的文化作品。学校将继续发挥自身多语优势,通过文化外译、影视译制等多种方式增强三秦文化在国际社会的亲和力、感染力、吸引力、竞争力,积极推动陕西地区优秀文化成果在海外传播,向世界展示三秦大地的山美、水美、人文之美,宣传陕西特色、增强文化认同、坚定文化自信、塑造三秦品格。

任厅长在致辞中介绍了陕西省在扩大“一带一路”人文交流“朋友圈”方面的重要举措,并表示愿与西安外国语大学携手,秉持丝路先行的理念,以语言为笔,描绘共通路;以文化为媒,敲开邻里门,共同助力陕西文化走出国门,走向世界。

黄副会长在致辞中表示,希望“陕西文化对外译介与传播研究中心”的后续工作能够贯彻习近平总书记关于“重塑外宣业务、重整外宣流程、重构外宣格局”的新要求,从思路、布局、技巧、格局等方面跟上时代步伐,同时突出地方特色,为构建中国对外话语体系做出贡献。

薛主席从自身在海外工作学习的经历谈起,对中心提出了“殚精竭虑,筛选好作品”、“精益求精,翻译好作品”的殷望希望,希望中心用国际话语、世界眼光、中国立场讲好陕西故事。

姚副主任高度评价了中心成立以来的工作成果,希望中心能够继续讲好陕西故事,传播陕西声音,不断增强追赶超越的精神动力,为丝路文化新高地建设做出西外贡献。

随后,任厅长、黄副会长、薛主席、姚副主任及王校长共同为我校“陕西文化对外译介与传播研究中心”揭牌,并共同对外发布陕西文化对外传播工程2018年代表性成果《梁家河》英文版,《陕西文化发展报告2018》英、俄文版及《开道先锋:陕西历史映像》中文版等翻译著述。

会上还举行了我校丝绸之路语言服务协同创新中心与西北大学出版社合作协议签署仪式。协同创新中心常务副主任贺莺与出版社总编辑张萍分别代表双方签订合作协议。后期双方将围绕陕西省重大文化精品项目、“金版工程”图书《话说陕西》一书的多语种翻译展开进一步合作。

随本次成立仪式暨成果发布会一同举行的活动还包括“陕西文化传播与译介学者论坛”及“‘话说陕西’文化研究研讨会”,国内知名学者、中心特聘顾问黄友义、薛保勤、谢天振、柴明颎、王宏印、黄留珠、胡宗锋等与我校英文学院、高级翻译学院文化译介团队成员及我校旅游文化多语种译介研究中心成员共叙新时代文化翻译的新方向、新特点,并就《话说陕西》一书的翻译理念与方法展开探讨,现场反响热烈。

延伸阅读:为落实《关于进一步加强和改进中华文化“走出去”工作的指导意见》,我校于2017年立项建设 “陕西文化对外译介与传播研究中心”,并规划运行“陕西文化对外传播工程”,资助出版代表陕西学术水准、体现陕西文化特色、反映陕西文化精髓的学术精品、文学作品、文化译著在权威出版社出版,助力三秦文化的对外传播。

上一条:西安广播电视台报道我校举办的“新时代语境下翻译研究与外语学科建设新方向”高层论坛

下一条:首届全国专利翻译大赛公告

关闭